Category: Language and Literacy

Issues related to supporting and promoting early literacy, family literacy and retention of first language.

  • Feb 21 is International Mother Language Day

    International Mother Language Day was first proclaimed by UNESCO in 1999 to promote linguistic and cultural diversity.
    Related resources:
    mylanguage.ca ~ mylanguage.ca, a project of Dr. Roma Chumak-Horbatsch, Ryerson University’s School of Early Childhood Education, provides evidence-based research and multi-lingual resources to support parents, teachers, early childhood practitioners and other interested service providers in maintaining and protecting minority languages spoken by children and families in Canadian homes. This year, graduate students of Dr. Chumak-Horbatsch invite the Ryerson community to the School of ECE to commemorate International Mother Language Day.
    facebook page ~ set up by Vox Humanitatis, a non-profit organization that supports “less resourced cultures” in maintaining their culture and languages.
    UNESCO International Symposium: Technology and the Mother Tongue: Friend or Foe? ~ as part of a 2-day event to mark IMLD, this symposium will bring together researchers, academics and other experts in Paris to discuss “bridging global and local languages and translation, mutual understanding and stereotypes”.
    UNESCOs Multilingualism on the Internet ~ the 2004 online issue explores “the linguistic impacts of the Internet and at filling this knowledge gap”.
    Leave a comment here in your mother language – and tell us what it is!
    Dzi?ki! (Polish)

  • Metropolis conference: Immigration and diversity. Crossroads of culture, engine of economic development

    The 12th annual Metropolis conference will be held March 18-20, 2010 in Montreal. The theme this year is Immigration and Diversity: Crossroads of Culture, Engine of Economic Development. immigrantchildren.ca is pleased to see so many workshops and roundtables addressing issues related to newcomer families and young children, including:
    Transnational Families: Where race, culture and adoption intersect, by Susan Crawford, lead for the Halton Multicultural Council project “Transracial Parenting Initiative”. From the abstract: “This workshop presents research on transracial and transnational families created through adoption across Canada. Presentations examine cultural enrichment through adoption, gaps in delivering pre- and post-adoption services and the needsof transracial familites; and adult adoptees’ complex experiences and understandings of ethno-racial identity”.
    Conflict and Violence in Immigrant Families, by Madine VanderPlaat, St. Mary’s University. From the abstract: “This workshop will examine issues related to gender, conflict and violence within immigrant families. Participants will discuss the factors that contribute to stressors as well as the challenges and opportunities for culturally competent social responses”.
    Health and Access to it for Migrants after Birth, by Anita Gagnon, Denise Bradshaw, Marlo Turner-Ritchie. From the abstract: “Tri-city (Vancouver, Toronto, and Montreal) data on the health and service needs of refugee, asylum-seeking, non-refugee immigrant and Canadian-born women and their infants during pregnancy, at birth and during the first four months after birth will be presented in conjunction with potential policy responses to these date”.
    School, Community and Collaborative Practice: Fostering the Integration of Immigrant and Refguee Youth in the Canadian School Context, by Sophie Yohani, N. Ernest Khalema. From the abstract: “Creating welcoming communities in educational settings is vital for newcomer students who may have a history that hinders adaptation. This workshop brings together academic researchers, non-profit practitioners, a government program officer, and a graduate student who share expertise in community-based collaborative practice to address the adaptation of refugee and immigrant students in the Canadian school context”.
    Taking Care into Consideration: Local and Transnational Implications for Families, Children and Youth, by Alexandra Dobrowolsky and Evangelia Tastsoglou. From the abstract: “Familial networks, local and transnational, are critical to immigrants’ decision-making processes. The accommodation of care concerns (care of children, elderly parents, etc). also becomes a key consideration for migrants, especially for women. This workshop explores the repercussions of familial networks, and the complex negotiation of care concerns vis-a-vis attraction and retention”.
    For more details on the above, see the conference program page.

  • Speaking in tongues, film on promoting, maintaining 'home' language of children

    From the Speaking in Tongues website: “Julian, Jason, Kelly, Durell.  Four typical American kids with one exception.  Their parents placed them in schools where, from the first day of Kindergarten, their teachers speak Chinese or Spanish.  Why? To give them a career edge.  To raise their academic achievement.  To maintain their home language.  Or to help communicate with their grandparents.
    “What would it be like if your parents put you in a school where the teacher spoke a foreign language?”
    Speaking in Tongues makes the case for promoting the maintaining of ones home language. Speaking in Tongues follows 4 diverse children in their roles as global citizens.
    For more information and promotional goodies, see the film website.

  • Call for papers: Libraries in a multicultural society

    The IFLA Section Library Services to Multicultural Populations will hold an IFLA Satellite meeting in Copenhagen, August 17-18, 2010. From the call for papers: “We are living in a changing world where populations are moving and local societies are becoming increasingly diverse – socially, economically, ethnically, linguistically and culturally. In the meantime, the physical library as a concept is under increasing pressure in the twenty-first century”.
    The Danish Library Centre for Integration and Copenhagen Public Libraries are organising this post conference/satellite meeting held in conjunction with the annual IFLA conference held in Gothenburg (Sweden). Paper are being invited to discuss some of the following possible topics:

    Best innovative practice: Library projects that have excelled in creating new and innovative services to multicultural or bicultural populations either using new technology, new partnerships etc.
    Critical perspectives on how libraries, as institutions in the twenty first century, meet the ideals: free access to knowledge, accessibility for all and inclusiveness.
    Dynamic facilitation of books, music and films in minority or traditional languages and general library services to multilingual communities.
    1. Inclusive communication strategies and awareness of the communicative aspects of physical space and presentation.
    2. Recruitment strategies – how do we recruit library staff (on all levels) in the future, so that employees reflect the local community?

    Submission are due March 1, 2010. For more information, contact Susy Tastesen, Copenhagen Public Libraries: +45 33 66 67 66 or abstract@iflacopenhagen.com.

  • Interviewing immigrant and refugee children

    BRYCS – the US-based group – Bridging Refugee Youth and Children’s Services has released a guide on best practices in interviewing newly-arrived immigrant or refugee children. The introduction to this guide says that in the US, agencies that receive any federal funding must provide “services of an equal quality to people who have Limited English Proficiency” (LEP) and “To provide equal quality services, it is vital to allow LEP children and families to use the language that they are most comfortable speaking”, meaning that federally funded agencies must provide bilingual interviewers or foreign language interpreters.
    Does anyone know if Canada has any similar requirement? Should we?

  • Defining cultural competence in early learning settings

    It is increasingly being recognized that practitioners and evaluators using Quality Rating Improvement Services (QRIS) in early child development settings, must address the growing diversity of the families and children served in these settings.
    The US-based National Association for the Education of Young Children (NAEYC) has created the Quality Benchmark for Cultural Competence Project (QBCCP) in order to develop a tool to assess the level of competence in programs participating in a QRIS. Driving the process was the fundamental belief that “for the optimal development and learning of all children, educators must accept the legitimacy of children’s home langauge, respect … the home culture, and promote and encourage the active involvement and support of all families, including the extended and nontraditional family units” (NAEYC 1995, 2).
    Eight concepts of cultural competenece:

    1. Acknowledge that children are nested in families and communities with unique strengths. Recognize and mitigate the tension between the early childhood profession’s perceptions of the child as the center of the work versus the family as the center of the work.
    2. Build on and identify the strengths and shared goals between the profession and families and recognize commonalities in order to meet these goals.
    3. Understand and authentically incorporate the traditions and history of the program participants and their impacts on child­ rearing practices.
    4. Actively support each child’s development within the family as complex and culturally­ driven ongoing experiences.
    5. Recognize and demonstrate awareness that individuals’ and institutions’ practices are embedded in culture.
    6. Ensure that decisions and policies regarding all aspects of a program embrace and respect participants’ language, values, attitudes, beliefs and approaches to learning.
    7. Ensure that policies and practices build upon the home languages and dialects of the children, families and staff in programs and support the preservation of home languages.

    For more information, visit the NAEYC website.

  • Language matters: Metropolis seminar on language acquisition and newcomer integration

    Metropolis Canada presents Language Matters: A Policy-Research Seminar on Language Acquisition and Newcomer Integration on Thurs Oct 22/09, 8am-4pm at Library and Archives Canada in Ottawa.
    From the flyer at Metropolis Canada:

    “It is widely believed that acquiring the language(s) of the host society is critical to all aspects of the integration of newcomers – economic, social, cultural and political. And while linguistic diversity has always been a hallmark of Canadian society, this diversity has deepened with recent waves of immigration. In cooperation with provincial governments and other partners, the Government of Canada offers a range of official language training and related programs across the country to youth and adult newcomers.
    “Despite these initiatives, language remains a barrier to labour market success for many newcomers, including skilled workers. A mismatch exists between employers’ expectations and newcomers’ perceptions of requisite linguistic ability for many occupations. At the same time, newcomers’ linguistic integration also depends on the receptivity of those listening to them, especially native speakers of English and French.
    “Maintenance of heritage languages and the existence of ethnic enclaves pose further complexities. Passing on the ancestral language to subsequent generations is an important way for linguistic minorities to maintain their cultural diversity. On the other hand, heavy dependence on the enclave may weaken linguistic and overall integration into mainstream society. In an era marked by increasing globalization and international trade, knowledge of languages other than English and French could also be an asset to Canadian institutions and individuals.
    “This seminar will provide both national and international perspectives on the complex relationship between language acquisition and newcomer integration, with the twin objectives of informing policy discussions and identifying future research directions”.

    immigrantchildren.ca hopes that the seminar speaks to the (2nd, 3rd, and subsequent) language acquisition for newcomer children and has a comprehensive approach to addressing the disconnect that can occur between immigrant parents – who want their children to learn English or French as a 2nd language, in order to fit in to Canadian mainstream society – and the importance of retaining the home language to not only support 2nd (and more) language acquisition, but which speaks directly to the relationship (and attachment) between parents and their children. Particularly young children take on a 2nd language well and as a result may severe themselves from their first language/culture and create a separation from their families and countries of origin. See mylangauge.ca for information on the importance of retaining home languages.
    immigrantchildren.ca is heartened to hear that Prof Jim Cummins of OISE is on the panel for this seminar and know he will bring foward the notion of – and importance of – multiple literacies.
    immigrantchildren.ca hopes that the Honourable Jason Kenney, Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism is invited to attend the seminar. MinJK (as he’s known on twitter) has made a few public statements about immigrant children learning English or French as they integrate into Canada. Select examples:

  • New (US) research: Immigration, diversity and education

    New research on young children of immigrants, publication date: Nov 2009. In an edited collection, entitled Immigration, Diversity, and Education, editors Elena Grigorenko and Ruby Takanishi present the first wave of studies about what is happening to young children from birth to age 10 living in immigrant families in the U.S.
    The contributors offer interdisciplinary perspectives on recent developments and research findings on children of immigrants. … this collection lays the foundation for changes in child and youth policies associated with the shifting ethnic, cultural and linguistic profile of the US population (Source: NAME Listserv, Sept 23/09).

    Table of Contents
    Preface, Elena L. Grigorenko
    Introduction, Ruby Takanishi
    1. Children of Immigrants and the Future of America, Donald J.Hernandez, Nancy A. Denton, and Suzanne E. Macartney.
    2. Differences in Social Transfer Support and Poverty for Immigrant Families with Children: Lessons from the LIS, Timothy Smeeding, Coady Wing, and Karen Robson.
    3. Disentangling Nativity Status, Race/Ethnicity, and Country of Origin in Predicting the School Readiness of Young Immigrant Children, Jessica Johnson De Feyter and Adam Winsler.
    4. Preparing the Way: Early Head Start and the Socio-Emotional Health of Latino Infants and Toddlers, Krista M. Perreira, Linda Beeber, Todd Schwartz, Diane Holditch-Davis, India Ornelas and Lauren Maxwell.
    5. Latinos and Early Education: Immigrant Generational Differences and Family Involvement, Eugene E. Garcia, Kent Scribner, and Delis Cullar.
    6. Diversity in Academic Achievement: Children of Immigrants in US Schools, Jennifer E. Glick and Littisha Bates.
    7. Latino/a Immigrant Parents? Voices in Mathematics Education, Marta Civil and Naria Planas.
    8. Cultural Incongruence Between Teachers and Families: Implications for Immigrant Students, Selcuk R. Sirin and Patrice Ryce.
    9. Special Educational Needs of Children in Immigrant Families, Dylan Conger and Elena L. Grigorenko.
    10. Two Generations of Educational Progress in Latin American Immigrant Families in the U.S: A Conceptual Framework for a New Policy Context, Ariel Kalil and Robert Crosnoe.
    11. Does It Begin At School Or Home? Institutional Origins Of Overweight Among Young Children In Immigrant Families, Jennifer Van Hook, Elizabeth Baker and Claire Altman.
    12. Parenting of Young Immigrant Chinese Children: Challenges Facing their Social Emotional and Intellectual Development, Charissa S. L. Cheah and Jin Li.
    13. More than the A-B-C’s and 1-2-3’s: The importance of family cultural socialization and ethnic identity development for children of immigrants’ early school success, Amy Kerivan Marks, Flannery Patton
    and Cynthia Garcia Coll.
    14. Emergent Literacy in Immigrant Children: Home and School Environment Interface, Iliana Reyes and Yuuko Uchikoshi.
    15. Development of Tolerance and Respect for Diversity in Children in the context of Immigration, Oscar Barbarin, Micaela Mercado and Dari Jigjidsuren.
    Conclusion: Commenting On What We Know and What We Need to Learn, Elena L. Grigorenko.

  • Feds fund HIPPY to integrate immigrant children

    In March ’09TVO and HIPPY (Home Instruction for Parents of Preschool Youngsters) to deliver literacy programming, targeted to newcomer children and families. This week, the federal government has funded HIPPY to develop and deliver “culturally sensitive programs” for immigrant children.
    The funding (around $3M from Citizenship and Immigration Canada and $300,000 from Human Resources and Skills Development) will be used to “increase Canadian content” in the HIPPY curriculum and expand programs across Canada.
    The Federal government might consider increasing funding to the child care portion of their own LINC program (Language Instruction for Newcomers to Canada). LINC provides language training and settlement support to adults, and provides what’s called “childminding” for children of LINC students. The childminders, many of whom are Early Childhood Educators, and therefore trained in promoting language and literacy development (including having a unique understanding of the importance of retaining the home language while learning a new language) are among the first points of contact to Canadian society for immigrant children and are well positioned to work with LINC instructors, who work with parents. Now, that’s a partnership that could support integration.